Lektion
34
Schriftliche Aufgabe zu dieser Lektion
Füllen Sie die Lücken aus.
BECAUSE OF THE DISTANCE
WEGEN DER ENTFERNUNG
YOU HAVE TO SHOUT
MUSST DU SCHREIEN,
SO THAT I HEAR
DAMIT ICH DICH HÖRE
1.Can you hear me ?
1.Kannst du mich hören ?
2.No. I am sorry. I can't.
2.Nein. Es tut mir leid.
Ich kann nicht.
3.You are far from me.
3.Du bist weit weg von mir.
4.The distance is great.
4.Die Entfernung ist groß.
5.Too great.
5.Zu groß.
6.It is too far.
6.Es ist zu weit.
7.You have to shout.
7.Du musst schreien.
8.If you shout, I can hear.
8.Wenn du schreist,
kann ich dich hören.
THE MORE YOU TAKE,
JE MEHR DU NIMMST,
THE MORE PLEASED
DESTO ZUFRIEDENER
WE SHALL BE.
WERDEN WIR SEIN.
1.COULD YOU GIVE ME A LITTLE ?
1.KÖNNTEST DU MIR
EIN WENIG GEBEN ?
2.SURE.
2.SICHER.
WITH PLEASURE.
MIT VERGNÜGEN.
3.YOU CAN TAKE
3.DU KANNST SO VIEL NEHMEN,
AS MUCH AS YOU LIKE.
WIE DU WILLST.
4.YOU ARE TOO CAREFUL.
4.DU BIST ZU VORSICHTIG.
5.THE MORE YOU TAKE,
5.JE MEHR DU NIMMST,
THE BETTER IT IS FOR US.
DESTO BESSER IST ES FÜR UNS.
6.IF YOU TAKE MUCH,
6.WENN DU VIEL NIMMST,
7.WE SHALL BE VERY PLEASED.
7.WERDEN WIR SEHR ZUFRIEDEN SEIN.
THE MOVERS CAME
DIE MÖBELPACKER KAMEN
WITH A MOVING TRUCK
MIT EINEM MÖBELWAGEN,
TO TAKE AWAY THE FURNITURE
UM DIE MÖBEL ABZUHOLEN
1.The Duncans have to move
1.Die Duncans müssen
to South America.
nach Südamerika umziehen.
2.Mr. Duncan has a new job
2.Mr. Duncan hat einen neuen
in Argentina.
Job in Argentinien.
3.They must leave on Friday.
3.Sie müssen am Freitag abreisen.
4.A moving truck is
4.Ein Möbelwagen steht
at the Duncan's house.
vor dem Haus der Duncans.
5.The movers are in the hall.
5.Die Möbelpacker sind im Flur.
6.Good morning,madam.
6.Guten Morgen, Madam.
7.We are from the moving company.
7.Wir sind von der Spedition.
8.I am glad you are here.
8.Ich bin froh, dass Sie hier sind.
9.Take the furniture
9.Nehmen Sie zuerst die Möbel
in the living room
im Wohnzimmer mit.
first.
DELICIOUS SMELL FLOATED
EIN KÖSTLICHER GERUCH SCHWEBTE HERUM
AND
UND
THE MOUSE COULD NOT RESIST
DAS MÄUSCHEN KONNTE NICHT WIDERSTEHEN
1.The old house lay still.
1.Das alte Haus lag still da.
2.A delicious smell
2.Ein köstlicher Geruch
floated round the kitchen.
schwebte in der Küche herum.
3.The mouse could not resist
3.Das Mäuschen konnte nicht
poking his mouth.
widerstehen, seine Nase
hineinzustecken.
4.He had not smelt it for years.
4.Er hatte das seit Jahren
nicht mehr gerochen.
5.That's lovely, he said,
5.Das ist herrlich, sagte er
6.Taking a sniff.
und schnupperte.
THE SCARED MOUSE SMELLED CHEESE
DIE ÄNGSTLICHE MAUS ROCH KÄSE
AND HE COLD NOT BEAR IT
UND ER KONNTE ES NICHT ERTRAGEN
1.Delicious smell floated
1.Ein köstlicher Geruch schwebte
and the mouse could not resist.
herum und das Mäuschen konnte
nicht widerstehen.
2.The smell of cheese
2.Der Geruch von Käse
filled his home.
erfüllte sein Zuhause.
3.But
3.Aber
4.where was it ?
4.wo war er ?
5.He was scared.
5.Er hatte Angst.
6.But it was such a smell !
6.Aber es war so ein Geruch !
7.He could bear it no longer.
7.Er konnte es nicht länger
ertragen.
8.He tiptoed a few steps
8.Er schlich ein paar Schritte
across the floor.
auf Zehenspitzen über den Boden.
THE MOUSE SMELT CHEESE
DAS MÄUSCHEN ROCH KÄSE
AND TREMBLED WITH EXCITEMENT
UND ZITTERTE VOR AUFREGUNG
1.The scared mouse smelled cheese
1.Die ängstliche Maus roch Käse
and he could not bear it.
und konnte es nicht ertragen.
2.His eyes looked this way and that,
2.Seine Augen blickten hin und her,
3.his whiskers
3.seine Schnurrhaare
twitched with excitement.
zuckten vor Aufregung.
4.There it was !
4.Da war er !
5.The cheese lay on a blue dish.
5.Der Käse lag auf einer blauen
6.On the shelf.
Schüssel. Im Regal.
7.If he could reach it !
6.Wenn er ihn nur erreichen könnte !
THE CHEESE WAS THERE
DER KÄSE WAR DA
AND
UND
NO ONE WANTED IT
NIEMAND WOLLTE IHN
EXCEPT THE LITTLE MOUSE
AUSSER DEM KLEINEN MÄUSCHEN
1.The mouse smelt cheese
1.Das Mäuschen roch Käse
and trembled with excitement.
und zitterte vor Aufregung.
2.Back in his hole,
2.Zurück in seinem Loch
3.the little mouse
3.saß das kleine Mäuschen
4.sat and thought.
und dachte nach.
5.He was very hungry.
5.Er war sehr hungrig.
6.No one was watching that cheese.
6.Niemand bewachte diesen Käse.
7.Perhaps
7.Vielleicht
8.no one even wanted it.
wollte ihn sogar niemand.
9.But he did,
9.Aber er wollte ihn,
10.so very much.
und zwar sehr.
CHEESE WAS LYING OPEN.
DER KÄSE LAG OFFEN DA.
IT WAS A WASTE.
ES WAR EINE VERSCHWENDUNG.
LITTLE MOUSE CAME OUT OF HIS HOLE
DAS KLEINE MÄUSCHEN KAM AUS SEINEM LOCH
1.The cheese was there
1.Der Käse war da
2.and no one wanted it
2.und niemand wollte ihn
3.except the little mouse.
außer dem kleinen Mäuschen.
4.It wasn't fair, he thought.
4.Das war nicht fair, dachte er.
5.Such a prize.
5.So ein Gewinn.
6.It was a waste.
Es war eine Verschwendung.
7.He looked out
7.Er schaute noch einmal hinaus.
8.once more.
9.But it was still there,
9.Aber er war immer noch da
10.waiting for him.
und wartete auf ihn.
11.Bravely
11.Mutig
12.he came out from his hole,
kam er aus seinem Loch heraus,
13.right into the middle
13.mitten in den Raum hinein.
of the room.
THE LITTLE MOUSE LOVED CHEESE
DAS KLEINE MÄUSCHEN LIEBTE KÄSE
AND
UND
HE PLANNED TO GET IT
ER PLANTE, IHN SICH
FROM THE SHELF.
AUS DEM REGAL ZU HOLEN.
1.Cheese was lying open.
1.Der Käse lag offen da.
2.It was a waste.
Es war eine Verschwendung.
3.Little mouse
3.Das kleine Mäuschen
came out of the hole.
kam aus dem Loch heraus.
4.He looked at the cheese
4.Er schaute den Käse an, nur um
5.just to make sure
sicherzugehen,
it was there.
dass er da war.
6.How could he reach it ?
6.Wie konnte er ihn erreichen ?
7.Along the wall
7.An der Wand entlang
as far as the sofa ?
bis zum Sofa ?
8.Along the top of the cupboard ?
8.Oben auf dem Schrank entlang ?
9.Should he climb the curtain ?
9.Sollte er am Vorhang hochklettern ?
CHEESE WAS LYING
DER KÄSE LAG
IN A QUIET ROOM.
IN EINEM STILLEN RAUM.
THE MOUSE DECIDED
DAS MÄUSCHEN BESCHLOSS,
TO MAKE ANOTHER TRY
ES NOCH EINMAL ZU VERSUCHEN
1.The little mouse
1.Das kleine Mäuschen liebte Käse
loved cheese
und plante, ihn sich
2.and
aus dem Regal zu holen.
3.he planned to get it
4.from the shelf.
5.Back he went to his hole
5.Er ging noch einmal
6.once more.
zurück in sein Loch.
7.It was too risky.
7.Es war zu riskivoll.
8.He didn't want the cheese
8.Er wollte den Käse
9.anyway.
sowieso nicht.
10.But he did !
10.Aber er wollte ihn doch !
11.Off he came,
11.Er kam heraus,
12.took a few steps
machte ein paar Schritte
into the room and waited.
in den Raum und wartete.
13.It was still very quiet.
13.Es war immer noch sehr still.
THE MOUSE PLANNED TO GET THE CHEESE,
DAS MÄUSCHEN PLANTE, DEN KÄSE ZU HOLEN,
BUT HE FORGOT ABOUT THE CAT
ABER ER VERGASS DIE KATZE
1.Cheese was lying in a quiet room.
1.Der Käse lag in einem stillen Raum.
2.The mouse decided
2.Das Mäuschen beschloss,
to make another try.
es noch einmal zu versuchen.
3.He made up his mind.
3.Er fasste einen Entschluss.
4.He would climb up the curtains,
4.Er würde die Vorhänge
5.run along the picture,
hochklettern, am Bild entlanglaufen,
6.and drop on the cheese.
6.und auf den Käse springen.
7.In his excitement
7.In seiner Aufregung
8.he forgot all about the old cat.
vergaß er die alte Katze völlig.
9.He must be out,
9.Er muss draußen sein,
he thought.
dachte er.
CAT KNEW
DIE KATZE WUSSTE,
THAT
DASS
MOUSE WOULD TRY TO GET THE CHEESE
DIE MAUS VERSUCHEN WÜRDE,
DEN KÄSE ZU HOLEN
AND HE WAITED
UND ER WARTETE
1.The mouse planned
1.Das Mäuschen plante,
to get the cheese,
den Käse zu holen,
2.but
aber
3.he forgot about the cat.
er vergaß die Katze.
4.The cat was not asleep.
4.Die Katze schlief nicht.
5.He was hiding
5.Er versteckte sich
behind a cushion on the sofa,
hinter einem Kissen auf dem Sofa
watching.
und beobachtete.
6.He knew the cheese was there,
6.Er wusste, dass der Käse da war,
and
und
7.he knew
7.er wusste,
8.the mouse would come out
8.dass das Mäuschen
of the hole.
aus dem Loch kommen würde.
9.So, he was waiting for him.
9.Also wartete er auf ihn.
10.As he looked,
10.Als er hinsah,
11.he could see
11.konnte er die winzigen Augen
the mouse's tiny eyes
des Mäuschens
peeping out.
hervorlugen sehen.
CAT WAS WAITING FOR MOUSE
DIE KATZE WARTETE DARAUF,
TO GET CHEESE
DASS DIE MAUS DEN KÄSE HOLTE,
AND HE GOT HIM
UND ER ERWISCHTE IHN
1.Cat knew
1.Die Katze wusste,
that Mouse would try
dass die Maus versuchen würde,
to get the cheese.
den Käse zu holen.
2.And he waited.
2.Und er wartete.
3.Inch by inch
3.Zentimeter um Zentimeter
Mouse nosed his way
tastete sich das Mäuschen
out of the hole.
aus dem Loch heraus.
4.Quickly he ran across the room,
4.Schnell rannte er durch den Raum,
5.but he did not get far.
5.aber er kam nicht weit.
6.Cat was ready.
6.Die Katze war bereit.
7.With one swift leap,
7.Mit einem schnellen Sprung
8.he pounced,
stürzte er sich auf ihn,
9.squeezing the mouse in his paws.
9.und drückte das Mäuschen
in seine Pfoten.
10.Ha-ha ! He said.
10.Ha-ha ! Sagte er.
11.Got you at last !
11.Hab dich endlich !
CAT CAUGHT MOUSE,
DIE KATZE FING DIE MAUS,
BUT
ABER
HE LET HIM GO
ER LIESS SIE GEHEN,
WHILE HIDING FROM DOG
WÄHREND ER SICH VOR DEM HUND
VERSTECKTE
1.Cat was waiting
1.Die Katze wartete darauf,
for Mouse to get cheese
dass die Maus den Käse holte,
and he got him.
und er erwischte ihn.
2.So you wanted the cheese,
2.Du wolltest also den Käse,
did you ?
hm ?
3.Well, I shall eat it myself,
3.Nun, ich werde ihn selbst essen,
4.when I have eaten you !
wenn ich dich gefressen habe !
5.Then they heard
5.Dann hörten sie
the sound of feet
das Geräusch von Schritten
in the passage outside.
im Flur draußen.
6.Bother ! Thought the cat,
6.Verdammt ! Dachte die Katze,
it must be that wretched dog,
das muss dieser elende Hund sein,
7.come to chase me.
7.der gekommen ist,
um mich zu jagen.
8.In two jumps
8.Mit zwei Sprüngen versteckte sich
the cat hid behind the stove,
die Katze hinter dem Ofen,
9.and the mouse ran for his hole.
9.und das Mäuschen rannte
zu seinem Loch.
WHILE CATCHING MOUSE,
WÄHREND ER DIE MAUS FING,
CAT HID FROM DOG,
VERSTECKTE SICH DIE KATZE
VOR DEM HUND,
BUT DOG NOTICED
ABER DER HUND BEMERKTE ES
1.Cat caught Mouse,
1.Die Katze fing das Mäuschen,
but he let it go
aber er ließ es laufen,
while hiding from Dog.
während er sich vor dem Hund
versteckte.
2.Rushing into the room,
2.Der Hund stürmte in den Raum,
his tail quivering,
mit zitterndem Schwanz,
3.Dog stopped,
und blieb stehen,
4.eagerly smelling the cheese.
4.gierig am Käse schnuppernd.
5.Then he noticed Cat.
5.Dann bemerkte er die Katze.
6.Cat was trying to hide.
6.Die Katze versuchte sich
zu verstecken.
WHEN DOG ENTERED,
ALS DER HUND HEREINKAM,
MOUSE RAN AWAY AND CAT HID.
DIE MAUS WEG UND DIE KATZE
VERSTECKTE SICH.
DOG WAS VERY ANGRY
DER HUND WAR SEHR WÜTEND
1.While catching Mouse,
1.Während er die Maus fing,
Cat hid from Dog
versteckte sich die Katze
but Dog noticed.
vor dem Hund, aber der Hund
bemerkte es.
2.Dog barked angrily,
2.Der Hund bellte wütend
and jumped up,
und sprang hoch,
3.trying to reach Cat.
um die Katze zu erreichen.
4.But Cat was too high.
4.Aber die Katze war zu hoch.
5.He jumped again and again,
5.Er sprang immer wieder,
6.but Cat was safe.
aber die Katze war in Sicherheit.
7.Tired by his jumping,
7.Müde vom Springen
8.Dog lay on the floor
legte sich der Hund auf den Boden
and growled.
und knurrte.
DOG WANTED TO CATCH CAT,
DER HUND WOLLTE DIE KATZE FANGEN,
AND
UND
CAT WANTED TO CATCH MOUSE.
DIE KATZE WOLLTE DIE MAUS FANGEN.
SUDDENLY THEY HEARD
PLÖTZLICH HÖRTEN SIE
MASTER COMING
DEN HERRN KOMMEN
1.When Dog entered,
1.Als der Hund hereinkam,
Mouse ran away and Cat hid.
rannte die Maus weg
und die Katze versteckte sich.
2.Dog was very angry.
2.Der Hund war sehr wütend.
3.Cat was on the stove
3.Die Katze war auf dem Ofen
and Mouse in his hole.
und das Mäuschen in seinem Loch.
4.They were all thinking
4.Sie dachten alle an dasselbe.
5.of the same thing.
6.They all wanted the cheese
5.Sie alle wollten den Käse,
that was on the shelf.
der auf dem Regal lag.
7.The corridor shook
6.Der Flur erbebte
with heavy footsteps.
unter schweren Schritten.
8.They heard
7.Sie hörten jemanden pfeifen.
someone whistling.
Es war der Herr !
9.It was the master !
DOG, CAT AND MOUSE
HUND, KATZE UND MAUS
WANTED TO EAT CHEESE
WOLLTEN DEN KÄSE ESSEN
AND TO KILL ONE ANOTHER,
UND EINANDER TÖTEN,
BUT THE MAN CAME
ABER DER MANN KAM
AND ATE THE CHEESE
UND ASS DEN KÄSE
1.Dog wanted to catch cat, and
1.Der Hund wollte die Katze fangen,
2.cat wanted to catch mouse.
und die Katze wollte
das Mäuschen fangen.
3.Suddenly
3.Plötzlich hörten sie
they heard master coming.
den Herrn kommen.
4.The dog hid under the sofa
4.Der Hund versteckte sich
and the others waited.
unter dem Sofa
und die anderen warteten.
5.The master came in
5.Der Herr kam herein
and sat down at the table.
und setzte sich an den Tisch.
6.Taking the cheese from the dish,
6.Er nahm den Käse von der Schüssel
7.he ate it slowly
und ass ihn langsam
with a piece of bread.
mit einem Stück Brot.
8.That was good, he said
8.Das war gut, sagte er,
9.as he licked the last crumb.
während er den letzten Krümel
aufleckte.
10.From three hiding places
10.Aus drei Verstecken
11.three pairs of eyes
beobachteten ihn drei Augenpaare
watched him with envy.
voller Neid.
TO PRONOUNCE CORRECTLY,
UM RICHTIG AUSZUSPRECHEN,
YOU DO MANY THINGS
TUT MAN VIELE DINGE
AT THE SAME TIME.
GLEICHZEITIG.
1.How do you pronounce this ?
1.Wie spricht man das aus ?
2.You do it
2.Man tut es mit
with closed lips.
geschlossenen Lippen.
3.Nearly closed lips.
3.Fast geschlossenen Lippen.
4.Then you open them.
4.Dann öffnet man sie.
5.But do it late.
5.Aber tu es erst spät.
6.A little late.
6.Ein wenig spät.
7.First wait,
Erst warten,
8.then open.
dann öffnen.
9.And pronounce
9.Und gleichzeitig aussprechen.
10.at the same time.
YOU DIDN'T GIVE A DAMN,
ES WAR DIR SCHEISSEGAL,
BUT NOW I DON'T, EITHER
ABER JETZT IST ES MIR AUCH EGAL
1.When you came, I was there.
1.Als du kamst, war ich da.
2.You did not notice me.
2.Du hast mich nicht bemerkt.
3.You were too haughty,
3.Du warst zu hochmütig,
4.and too in love with yourself
4.und zu sehr in dich selbst
verliebt,
5.to give a damn about me.
5.als dass ich dir wichtig
gewesen wäre.
6.How could you have supposed
6.Wie konntest du annehmen,
7.that
7.dass sich die Situation
8.the situation would change
so drastisch ändern würde ?
so drastically ?
THE HYPHEN CONNECTS WORDS
DER BINDESTRICH VERBINDET WÖRTER
1.This is a double word.
1.Dies ist ein Doppelwort.
2.It is written using two words.
2.Es wird mit zwei Wörtern
geschrieben.
3.With a hyphen.
3.Mit einem Bindestrich.
4.The hyphen shows connection.
4.Der Bindestrich zeigt
die Verbindung.
5.The hyphen shows
5.Der Bindestrich zeigt,
that two separate words
dass zwei getrennte Wörter
become one.
zu einem werden.
THIS WORK DOES NOT MEET
DIESE ARBEIT ENTSPRICHT NICHT
THE NECESSARY STANDARD,
DEM NÖTIGEN STANDARD,
I AM AFRAID
FÜRCHTE ICH
1.There were a few mistakes there.
1.Da waren ein paar Fehler.
2.Unfortunately.
2.Leider.
3.I cannot accept this.
3.Ich kann das nicht akzeptieren.
4.Take it home again
4.Nimm es wieder mit nach Hause
and
und
5.do it again.
mache es noch einmal.
6.Do it another time.
6.Mache es ein andermal.
7.When you bring it again,
7.Wenn du es wiederbringst,
8.let it be without mistakes.
lass es ohne Fehler sein.
THE MAN CAME
DER MANN KAM, UM EINEN
TO FIX A LEAKY FAUCET
UNDICHTEN WASSERHAHN
IN THE LOO
AUF DEM KLO ZU REPARIEREN
1.Where is the loo, Sir?
1.Wo ist das Klo, Sir?
2.In the right-hand passage.
2.Im rechten Gang.
3.Why?
Warum ?
4.The matter is,
3.Die Sache ist die, ich bin
I came to fix the faucets.
gekommen, um die Wasserhähne
zu reparieren.
5.When you called, you said
4.Als Sie anriefen, sagten Sie,
you had a leaky faucet
Sie hätten einen undichten
in the loo.
Wasserhahn auf dem Klo.
6.So, I came to fix it.
5.Also bin ich gekommen,
um ihn zu reparieren.
YOU HAVE TO EXPLAIN NOTHING
MAN MUSS NICHTS ERKLÄREN,
WHEN CRYSTAL-CLEAR MOTIVES
WENN GLASKLARE MOTIVE
ARE EVIDENT
OFFENSICHTLICH SIND
1.We have come to explain.
1.Wir sind gekommen, um es
zu erklären.
2.Please, explain nothing.
2.Bitte erkläre nichts.
3.I need no explanation.
3.Ich brauche keine Erklärung.
4.Everything is crystal-clear.
4.Alles ist glasklar.
5.When people do something,
5.Wenn Menschen etwas tun,
6.their motives are evident.
sind ihre Motive offensichtlich.
7.When motives are evident,
7.Wenn Motive offensichtlich sind,
you need no explanation.
braucht man keine Erklärung.
STUPID BOSSES CONTROL NOTHING
DUMME CHEFS KONTROLLIEREN NICHTS
AND ARE USELESS
UND SIND NUTZLOS
1.They came and said:
1.Sie kamen und sagten:
2.We want freedom.
2.Wir wollen Freiheit.
3.We live like slaves.
3.Wir leben wie Sklaven.
4.Shops are empty.
4.Die Läden sind leer.
5.Bosses are stupid.
5.Die Chefs sind dumm.
6.They do nothing and
6.Sie tun nichts und stehlen viel.
steal a lot.
7.They control nothing.
7.Sie kontrollieren nichts.
8.But they steal a lot.
8.Aber sie stehlen viel.
9.We hate them.
9.Wir hassen sie.
10.They are useless.
10.Sie sind nutzlos.
BEING TOO WEAK
DA WIR ZU SCHWACH WAREN,
WE GROUND OUR TEETH
KNIRSCHTEN WIR MIT DEN ZÄHNEN,
BUT COULD NOT INTERFERE
KONNTE ABER NICHT EINGREIFEN
1.We could not do it before
1.Wir konnten es vorher nicht tun,
2.because
weil wir zu schwach waren.
3.we were too weak.
4.We could only view it.
4.Wir konnten es nur beobachten.
5.And we could grind our teeth.
5.Und wir konnten mit den
Zähnen knirschen.
6.But being too weak,
6.Aber da wir zu schwach waren,
7.we could not interfere.
konnten wir nicht eingreifen.
LAZINESS AND STUPIDITY
FAULHEIT UND DUMMHEIT SIND
ARE INTERCONNECTED
MITEINANDER VERBUNDEN,
BECAUSE
WEIL
ONE CAUSES THE OTHER
DAS EINE DAS ANDERE VERURSACHT
AND
UND
VISA VERSA
UMGEKEHRT
1.He is lazy
1.Er ist faul
and
und
2.he is stupid.
2.er ist dumm.
3.He is lazy
3.Er ist nicht faul,
4.not because
weil er dumm ist,
5.he is stupid
but
sondern
6.he is stupid
6.er ist dumm,
7.because
weil
8.he is lazy.
er ist faul.
* Klicken Sie auf die Zeilennummer für einen Audio-Hinweis.
Neu gelernte Wörter
1.across
2.angrily
3.anyway
4.barked
5.bear
6.being
7.bosses
8.bother
9.bravely
10.careful
11.catching
12.chase
13.cheese
14.clear
15.climb
16.connection
17.control
18.corridor
19.crumb
20.crystal
21.cupboard
22.curtain
23.curtains
24.cushion
25.didn't
26.distance
27.double
28.drastically
29.drop
30.eagerly
31.eaten
32.empty
33.entered
34.envy
35.evident
36.excitement
37.explanation
38.faucet
39.faucets
40.filled
41.fix
42.floated
43.footsteps
44.forgot
45.friday
46.furniture
47.grind
48.growled
49.hall
50.haughty
51.hiding
52.hole
53.hyphen
54.inch
55.interfere
56.jumping
57.jumps
58.leaky
59.leap
60.licked
61.longer
62.loo
63.lovely
64.lying
65.madam
66.master
67.matter
68.motives
69.mouse
70.mouse's
71.mouth
72.movers
73.moving
74.nosed
75.notice
76.noticed
77.outside
78.pairs
79.peeping
80.perhaps
81.piece
82.places
83.planned
84.poking
85.pounced
86.prize
87.quivering
88.reach
89.resist
90.risky
91.rushing
92.scared
93.separate
94.shook
95.shops
96.shout
97.sir
98.slaves
99.smell
100.smelled
101.smelling
102.smelt
103.sniff
104.south
105.squeezing
106.steps
107.stove
108.supposed
109.swift
110.taking
111.that's
112.thinking
113.tiny
114.tiptoed
115.tired
116.top
117.trembled
118.truck
119.trying
120.twitched
121.using
122.wasn't
123.watched
124.whiskers
125.whistling
126.wretched
Insgesamt gelernt: 1539